钟健
《吴越春秋》:云常聘欧冶子为五大名剑,三大两小,一为纯钩,二为湛卢,三为曹浩,或为潘迎,四为鱼肠,五为巨阙。是一把好剑,而王曹就展示了这一点。薛烛说:“这不是一把剑,但我丈夫的剑是五色的。”。今天,曹浩的五色暗淡了,它失去了光芒,它的神也死了王符取内廷示之,烛曰:‘非剑也。剑、金和丈夫融为一体,怒如云烟。现在他的光芒消失了。王符取鱼肠以示,曰:‘有剑者,金精顺理,不违理。今鱼肠从末,谋反之剑也。如果你为这个人服务,你的大臣会杀了他的国王,你的儿子会杀了他的父亲。王取了一枝纯钩示之,曰:‘明如曲阳之花,深如芙蓉,生于湘。'见其文如星辰之山,见其光如满溢之池,见其色如冰必释,见其光如太阳,此纯钩也。'王:‘是啊。买这把剑的人,城市30个,农村30个,千马2个,千家万户2个。他们能用它做什么?’薛烛曰:‘不可,闻楚王使此剑,赤三色堇山迸锡,若野河竭铜,雨师洒之,雷公送鼓,龙执灶,天帝造壮炭,太乙望之。所以欧冶子说,天地之精,知其技,造此剑。运气好的适合称王,凶的可以留人。‘凶的还是纯金,纯的是钩。’以湛卢和薛烛为例,他们说,‘好极了!金铁之衔,银锡之精,奇气之灵,游出之神。拿着这把剑的人可以打败敌人。如果你有一个阴谋,你会去另一个国家。常允许向吴献计。光武杀了吴王僚,湛卢去了楚国。赵霁明白了,打电话给胡风问他。这把剑有什么价值?说:‘奇潘西山已合,若耶河深不可测,诸神在上,欧也已死。虽然有一个黄金,珍珠和玉石的美丽城市,但它就像每个家庭的首都!”
岳:越王叫范蠡去打仗。没错:‘南林出童女多,愿王问下徒手搏击之道,即刻可见。’圣母会看,冯道自称元恭,元恭说:‘听说子善是剑,我也想看一看。女:‘我不敢有隐私。’即元恭跪下拔林中之竹,圣母败,圣母被众刺。当圣母被棍子打中时,元恭飞上了一棵树,变成了一只白猿。别走,姑娘。见越王。岳大岳,五校之长,受高之命,去教兵。在这个时候,他们都被称为'越女剑'。'
他说:“将军是吴人。”。学欧爷,造剑。前祭一剑,何吕得之。因此,为了让将军们打造两把剑,一把是将军,一把是莫邪。莫邪,一个中尉的妻子。剑将以五岳之精,合六合之精,待天地,同阴阳之光,神明在看,天气在降,金铁之精不流。莫邪说:“我听国王说我的儿子是一把剑,但国王让我的儿子做了三年剑,那么他的意图是什么?”将军说:‘我不知道原因。莫邪说,“丈夫恋物癖的转变必须由男人来完成。今天,造不出剑,没有男人也造不出来?将军曰:‘昔吾师造冶,金铁智不灭。夫妻两个都进了熔炉。莫邪说:“如果我的老师是一个好老师,我很难成为一个妾。”。于是夫妻二人被砍去头发和手指扔进了火炉,这样男孩(一个孩子)。)三百鼓装炭,金铁太强,可化为剑。杨玉娥干将,乃为甲鱼;阴,和漫故。和吕,谁提出要隐藏他的阳从他的阴,是ve
《越绝书》:楚王召冯问:‘听说吴有大将,欧冶子多,二人愿献国宝。'因为吴王要这两个人做铁剑,怎么回事?'风说:“很好。”于是,风髯的吴看到了欧冶子和他的副将,为他打造了一把铁剑。军长欧冶子,掘慈山,排其溪,取其铁鹰为三剑:一曰龙渊,一曰太阿,三曰贡士。剑、风、胡子演楚王。当国王看到它时,他的精神太高兴了。见风胡子问:‘这三把剑叫什么名字?风说:‘一个是龙源,一个是泰亚,第三个是贡士。楚王曰:‘龙渊、泰亚、贡士何为?风说:‘要实现长元,看起来就像爬山,面对深渊。如果你想知道太多,看看它像一波流水一样高耸的翅膀。想了解就业市场,就从文坛到山脊看看吧。它就像一颗珍珠,但你不能浪费它。文学世界是无穷无尽的。郑听说这三把剑,急着要包围楚城,他迷惑了三年。仓库耗尽,仓库里没有军事革命。于是,带着太阿之剑,我进城取了。三军破,兵荒马乱,千里血流。金和郑的头都变白了。楚王非常高兴,他说:“这把剑很棒吗?人手很少。风对他说:“刀剑的力量是归于王者之神。”楚王曰:‘夫剑,铁耳。你能这么有活力吗?风曰:‘神农为石之兵,黄帝为玉之兵,禹为铜铁之兵,天下顺从。这也是铁神和王的一个美德。'
岳:吴县长门外,合吕,名曰白虎山。潘迎,鱼肠之剑。万人治之,葬之三日,白虎登顶,故名虎丘。
岳:伍子胥从吴到江边。当他看到渔夫时,他说:“过来跟我过不去。”渔夫知道自己不是恒常之人,就是装上船。子胥解开他的剑,对渔夫说:‘我们的剑像金子一样纯洁。请和我一起。'我听说景王有一道命令说,'谁能得到伍子胥,谁就买谁的女儿。'我要荆王的女儿,凭什么要一把百金刀?渔夫划着子胥的金,说:“没有命令,你不能把追赶者和他的儿子。”旭兴,即盖船,伏于匕首,自尽。
《琴操》岳:的父亲是人,但如果到期未果,国王会杀了他。政治还没生的时候,问问你妈就知道了。在乃泰山上,我遇到了仙人来学习古琴。作为画家,我吞炭变声,弹了七年琴。韩枫的妻子,他对妻子微笑。我妻子叫道,“你怎么看起来像颗政治牙?”郑:“所有人的牙齿都差不多。”到山里去,帮助石头打掉它的牙齿。用刀和钢琴,刺伤汪涵。
《列士传》岳:干将、为金军铸剑,干了三年。
成。剑有雌雄,天下名器也。乃以雌剑献君,留其雄者。谓其妻曰:"吾藏剑在南山之阴,北山之阳,松生石上,剑在其中矣。君若觉,杀我,尔生男以告之。"及至,君觉,杀干将。妻后生男,名赤鼻,具以告之。赤鼻斫南山之松,不得剑,思於屋柱中得之。晋君梦一人眉广三寸,辞欲报仇。购求甚急。乃逃朱兴山中,遇客欲为之报,乃刎首。将以奉晋君,客令镬煮之头三日三日跳不烂。君往观之,客以雄剑倚拟君,君头堕镬中,客又自刎。三头悉烂,不可分别分葬之,名曰:"三王冢。"(《列异传》曰:莫耶为楚王作剑,藏其雄者。《搜神记》亦曰:为楚王作剑。馀悉同也。)《孝子传》曰:眉间赤名赤鼻,父干将,母莫耶。父为晋王作剑,藏雄送雌。母孕尺,父曰:"男,当告之曰:出户望南山,松生石上,剑在其巅。及产,果男。母以告之,尺破柱得剑,欲报晋君。客有为报者,将尺首及剑见晋君。君怒,烹之,首不烂。王临之,客以拟王,王首堕汤中,客因自拟之。三首尽糜不分,乃为三冢,曰"三王冢"也。
《文士传》曰:魏文帝爱杨修才,脩诛后追忆修。修曾以宝剑与文帝,文帝后佩之,告左右曰:"此杨修剑也。"
周斐《先贤传》曰:许嘉给县功曹仪小吏,常持剑侍臣功曹,月朔晨朝并持炬火。嘉於是忿然叹曰:"男儿为吏,不免贱役。"即投火於地,以剑带槐树趋谒府门。
《南记》曰:魏应字尹伯,任城人。明鲁诗,章帝重之。数进见论难於前,特受赏赐剑玦衣服。
《先贤行状》曰:王烈字彦考,通识达道。时国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:"我邂逅迷惑,从今以后将改过。子既已赦宥,幸无使王烈闻之。"人有以告烈者,烈以布一端遗之。或问:"此人既有盗畏君闻之,反与布,何也?"烈曰:"昔秦穆公人盗其骏马,食之,已而赐之酒。盗者不爱其死以救穆公之难。今此盗人能悔其过,惧闻之,知是耻恶则善心将生,故与布劝为善也。"一年之中,行路老父担重,人代担行数十里,欲至家,置而去。问姓字不以告。顷之,老父复行,失剑於路,有人行而遇之,欲置而去,惧后人得之,剑主永失所取,而购募或能差错,遂守之。至暮,剑主还,见之,前者代担人也。老父揽其袂曰:"子前者代吾担,不得姓名,今子复守吾剑于路,未有若子之仁,子请告吾姓名,将以告王烈。"乃语之而去。老父以告烈,烈曰:"世有仁人,吾未见之。"使人见之,乃昔时盗牛人也。
《雷焕别传》曰:焕字孔章,鄱阳人。善星历卜占。晋司空张华夜见异气起牛斗,华问焕"见之乎?"焕曰:"此谓宝剑气。"华曰:"时有相吾者云:君当贵绕身佩宝剑。此言欲效矣。"乃以焕为丰城令。焕至县,移狱掘入三十馀尺,得青石函一枚,中有双剑,文采未甚明。焕取南昌西山黄白土用拭剑,光艳照曜。乃送一剑并少黄土与华,自留一剑。华得剑并土曰:"此干将也,莫耶已复不至,而天生神物,终当合耳。"乃更以华阴赤土一斤送与焕。焕得磨剑,鲜光愈亮。及华诛,剑亡,玉匣莫知所在。后焕亡,焕子爽带剑经延平津,剑无故堕水。令人没水逐觉,见二龙长数丈盘交,须臾,光彩微发,曜日映川。
《说苑》曰:经侯往过魏太子,左带玉具剑,右带环珮,左光照右,右光照左。
又曰:西闾过渡河而溺焉。能说诸侯,过曰:"干将莫耶拂锺不铮,以之摄履,曾不如两钱之锥。"(铮,楚庚切。)
又曰:齐遣淳于髡到楚。髡为人头小,楚王甚薄之。谓曰:"齐无人耶?而使子来,子何长也?"髡对曰:"臣无所长,腰中七尺之剑,欲斩无状王。"王曰:"止。吾但戏子耳。"即与髡共饮酒。
《盐铁论》曰:所谓利兵者,非谓吴楚之铤、干将之剑也。以道德为城,以仁义为郭,莫之敢攻,莫之敢入,文王是也。以道德为胄,仁义为剑,莫之敢当,莫之敢御,汤武是也。今不建不攻之城、不可当之兵,而任匹夫之役,而行三尺之刃,亦细矣。
魏文帝《典论》曰:余好击剑,善以短乘长。选兹良金,命彼国工,精而炼之,至于百辟。其始成也,五色骇炉,巨橐自鼓。
又曰:建安二十四年二月丙午,魏太子丕造百辟宝剑,长四尺二寸,重一斤十有五两,淬以清漳,厉以礛(音监)〈石诸〉,(音诸。)饬以文玉,表以通犀,光似流星,名曰"飞景"。(礛〈石诸〉,青砺石也。)
《世说》曰:王子乔墓在金陵。战国时,人有盗发之者,睹无所见,惟有一剑停在空中。欲进取之,剑作龙鸣虎吼,遂不敢近,俄而,径飞上天。
又曰:锺会是荀济北从舅,二人情好不协。荀有好宝剑,可直百万,常在母锺太夫人许。会善书,学荀手迹作书与母取剑,仍窃去不还。荀深知是锺,无求得,求思所以报之。锺会兄弟共以千万起新宅,始成,甚精丽,未得移住。荀善画,於是潜往画锺门堂并作太傅形像,衣冠状貌如平生。二锺来入门,便大感恸。於是,宅遂空废。
陶弘景《刀剑录》曰:夏禹字高密,在位十年。以庚戌八年铸一剑,长三尺九寸,后藏于会稽秦望山。腹上刻二十八宿文,有背面,面记星辰,背记山水日月。
又曰:启子少康在位二十九年。岁次辛卯二年春,铸一铜剑,上有八方面,长三尺一寸,头方。
又曰:孔甲在位四十年。以九年岁次甲辰,采牛头山铁铸一剑,铭之曰:"夹",古文篆,长四尺一寸。
又曰:太田在位三十二年。以四年岁次甲子铸一剑,长二尺九寸,文曰:"定光",古文篆书。
又曰:武丁在位五十九年。岁次戊午铸一剑,长三尺,铭曰:"照胆",大篆书。
又曰:周昭王瑕在位五十一年。二年岁次壬午,铸五剑,各投五岳镇方岳。大篆书,长五尺。
又曰:简王夷在位十四年。岁次癸酉铸一剑,铭曰"日骏",长三尺,大篆书。
又曰:秦昭王在位五年。元年丙午铸一剑,长三尺。铭曰"诫",大篆书。
又曰:始皇在位三十七年。三年丁巳采北祗铜铸二剑,铭曰:"定秦"。李斯小篆书,李斯刻。一口埋在阿房阙下,一口埋在日观台。长六尺。
又曰:前汉刘季在位十二年,季以始皇三十四年於南山得一铁剑,长三尺,小篆书铭曰:"赤霄"。及贵,常服之。此即斩白蛇之剑也。
又曰:文帝恒在位二十三年,以初元十九年庚午铸三剑,各长三尺三寸,铭曰:"神龟",形以应大横之兆。帝崩,命入玄宫。
又曰:武帝彻在位五十四年,以元光五年乙已铸八剑,各长三尺六寸,铭曰:"八服",小篆书。嵩翟衡华玄山皆埋之。
又曰:宣帝询在位二十五年。太始四年铸两剑,各长三尺。一曰毛,二曰贵,以应足下毛之祥。背小篆书。
又曰:平帝衍在位五年。元始元年辛酉掘得一剑,上有帝名,因服之,大篆书。
又曰:新室王莽在位十八年,建国五年庚午造威斗及神剑,皆练五石为之。铭曰:"神胜万国伏"。小篆书。长三尺六寸。
又曰:刘更始圣公在位二年。自选一剑,铭曰"更国",小篆书,
又曰:后汉光武帝秀在位三十三年。未贵时,在南阳鄂水中得一剑,文曰:"秀霸",小篆书。帝服之。
又曰:汉明帝在位十八年,元和元年戊午铸一剑,上作龙形,沉之于洛水。洛水清,往往有人见。
又曰:章帝烜在位十三年。建初八年铸一金剑,投之伊水中以厌〈月来〉人之怪。弘景按:《水经》伊水有一物如人〈月来〉头,有人浴辄引之投水。
又曰:安帝祐在位十九年。永初七年铸一剑,藏峨嵋山,拟山王也。
又曰:顺帝宝在位十九年。永建元年铸一剑,长三尺四寸,小篆书,铭曰:"安汉"。后遂为年号。
又曰:灵帝宏在位二十二年。以建和三年铸四剑,名曰:"中兴"。一剑无故而失。
又曰:魏武帝曹操以建安二十年於谷中得一剑,三尺六寸,上有金字铭曰:"孟德正常服之。"
又曰:齐王芳正始六年造一剑,常服之。无故失其刃,但有空匣。
又曰:吴主孙权黄武五年采武昌山铜铁作十口剑,万口刀,各长三尺九寸。刀头方皆是南钢越炭作之,上有"大吴"篆字。
又曰:吴孙权赤鸟中有人得淮阴侯韩信剑,帝赐周瑜。
又曰:孙亮建兴二年铸一剑,铭曰:"流光",小篆书。
又曰:孙皓建初元年铸一剑,铭曰:"皇帝吴主",小篆书。
又曰:蜀后主刘禅延熙二年造大金剑,长一丈二尺,镇剑口山。往往人见辉光,后人处处求觅不得。
又曰:宋刘昱元徽二年於蒋山预造一剑,铭曰:"永蜀",小篆书。
又曰:蜀王刘备章武元年辛丑采金牛山铁铸八剑,各长三尺六寸。一剑自佩,一与太子,一与梁王理,一与鲁王永,一与诸葛亮。二与张飞关羽,一与赵云。并是亮书作风角处所。
又曰:晋怀帝名炽,永嘉元年造一剑,长五尺,铭曰:"步光",篆字。
又曰:东晋司马衍咸和元年造剑十三口,铭曰:"兴国"。
又曰:东晋司马昌明太元十年於金华山顶埋一剑,铭曰:"神剑"。
又曰:后魏道武帝登国元年於阿理铸二剑,一铭曰"镇山"。一铭曰:"沉水",并隶书。
又曰:明元帝以太常元年造一剑,长四尺,铭背曰:"太常"。
又曰:太武帝至真君元年,有道士继天师自为帝造剑,因改元为真君。剑长三尺六寸,隶书。
又曰:梁武帝萧衍天监元年即位,至普通中岁在庚申,命弘景造神剑十三口。用金、银、铜、铁、锡五色合为此剑。长短各依剑洞术法,一曰凝霜,道家三洞九真,剑上刻真人玉女名字。二曰宫仪,备斋六宫,有剑神名,无刃,刻宫宿星,皇后服之。三曰摛光,备非常御斩刺,长三尺六寸,上刻风伯雨师形名。四曰九天,出军行师,君执授将,长五尺,金镂作蚩尤神形。五曰伐形,刻符箓道家登真图口诀,六甲神,长五尺。六曰四目,突宫闱茵被卧止小室帐帐中,长三尺五寸,七曰五威灵光,长二尺许,半身有刃,上刻星辰北斗天市天魁二十八宿,服此除百邪魑魅,去厌帅伏用之。八曰风鸟,有恶鸟鸣,起镇之;上有黄帝咒法,禹步形势用之。九曰司命,行刑煞罚者执之,赐万姓自裁者。十曰礼剑,生畜男子弧矢穀剑则用之。十二曰永昌,镇国安社用之,长七尺。十三曰闰剑,长六尺。所以作十三口象闰月故也。取上元甲子时加斗魁,加岁正月旦合,合之取风雷雨震,日止环偏,长八寸,文曰"服之者永治四方",小篆文。