在这个系列中,我们将使用英语纪录片《英语的历史》来练习英语听力,并记住英语、法语和德语的关键单词。计划每天学一个句子,有些过长的句子要学几次。
首先,请大家有空多看看这个视频。最好一天看一次。
英文纪录片《英语的历史》(中文字幕):https://www.bilibili.com/video/av23321196/? SPM _ id _ from=333.788 . video card
英文纪录片《英语的历史》(英文字幕):
https://www.bilibili.com/video/av23104553/?SPM _ id _ from=333.788 . videocard . 0
前几天,我们分开学习:
这是英语的历史。
这是英语的历史。
一种不会消失的语言的传奇。
【中文】不肯放弃语言的传奇。
用女王最有用的话来回应一次又一次的入侵。
对应屡次入侵,取决于掌握征服者最有用的词汇。
精简他们的语法,成为今天的语言超级大国。
简化他们的语法,成为今天的超级语言。
住在一起的皇后和皇后混合了他们的语言。
【中文】征服者和被征服者生活在一起,语言混杂。
在本节中,我们将学习:
结果是这种语言的词汇量是任何其他语言的两倍。
【汉语】结果形成了一种语言,其词汇量是原来各自语言的两倍。
我们注重学习成果,包括口语和口语。
【英】resultn .结果,计算结果,效果v .发生,产生;原因;结果
拆卸:结果(表“跳转”)。
Re-是拉丁前缀,意思是“再一次,再一次,返回”等。请熟悉一下英文单词改革,回归,尊重,顺便反应一下。
源自中古英语,源自中世纪拉丁语resultare,源自拉丁语动词resilio的过去分词(“to rebound”),源自前缀re-(“back”)salio(“to jump,leap”),源自PIE(原印欧语)* * sel-(“to spring”,jump)。
【拉丁】salio(古典式发音/sa.li.o/, )二:萨里奥、萨里尔、萨列维、萨尔图斯五、飞跃、跳跃;
请知道拉丁语单词sal代表“盐”,加上t就是英语单词salt。
拉丁语词根sal-代表“跳”(盐在古代是很珍贵的,一旦吃了就会跳得轰轰烈烈),来源于PIE*sel-。
【法语】rsultervImper因此,原因,原因,是的结果.
拆卸:r+sult+er(法语动词不定式后缀之一)。
【德语】resultieren.起因于(或由引起)
反汇编:re sult ieren(由-ier en组成,专门用于拉丁语中动词的不定式后缀)
知道英语单词结果,背对应的法语和德语单词,绝对是小菜一碟。
让我们再学一次double。
[英语]double' dbln。双v. Double双倍;加倍努力;轻快地行走;轻快地走两次;双重广告
v. 双倍地; 双重地; 加倍地; 双双地
拆解:dou-(读<'d>,表“双”)+ble(读
源自古法语doble, double,源自拉丁语duplus (“twofold”,两倍的)。很明显,古法语把拉丁语中的du-变化为dou-,把pl-变化为bl-。
【法语】double
拆解:dou+ble。
注意:法语中的ou读,对应英语中的oo。
【拉丁语】duplus(古典式发音/du.plus/,
拆解:du+plus。
源自duo + plus,对应古希腊语διπλο (diplóos, “double”),源自δι- (di-), from δο (dúo, “two”), + -πλο (-plóos, “-fold”)。
【德语】Double
【德语】Doppel
经由法语源自拉丁语。
最后,我们再学习vocabulary。
源自后期拉丁语vocābulum (“designation, name”) + -ārium (“place for”)。源自voc(ā) (“to name, call, summon”) + -bulum(源自PIE(原始印欧语)*-dlom (“instrumental suffix”),表“工具”的后缀)。
【拉丁语】voco(古典式发音/wo.ko/,
拉丁语中的voco相当于英语中的“I call”,vocare相当于“to call”。
把-ary变化为-aire就可以得到相应的法语单词。
【法语】vocabulaire
【德语】Wortschatz(国际音标/vtats/)
拆解:Wort+Schatz。
德语的Wort对应英语中的word。
【德语】Schatz(国际音标/ats/)
德语中sch读<>,对应英语sh,法语ch;德语ts, tz读
源自中古高地德语schaz, schatz,源自古高地德语scaz,源自原始日耳曼语*skattaz (“cattle, treasure”),源自PIE(原始印欧语)*skat- (“to jump, hop, splash out”)。