在昨天的奥运会乒乓球比赛中,中国小将4-0孙颖莎战胜了日本选手伊藤美成;而则以的成绩击败了和
最后,在昨晚的乒乓球女子单打决赛中,陈梦以4-2击败孙颖莎,获得金牌。恭喜中国队再添一金一银!
今晚,马龙和樊振东也将对阵男单决赛,为我们上演一场精彩的巅峰对决。谁能成为冠军,让我们拭目以待。
不知道大家看比赛的时候有没有注意到。电视台和网络广播的屏幕上出现的英文标注,乒乓球的英文不是Ping-Pong,是其他单词。为什么?
4-0
通常,当我们用英语谈论乒乓球时,我们可能会直接说孙颖莎和陈梦成功会师决赛。。
实际上,乒乓球这个词是一种非正式的表达,可以用在日常对话中,但不能用在一些正式的场合,如奥运会或职业乒乓球比赛中。
细心的朋友在观看奥运乒乓球比赛直播时,可能会发现屏幕上出现的英文标注是正式场合不能用Ping-Pang。
这是一种比较正式的表达方式,通常用在大型比赛的解说和书面语言中。
昨晚看乒乓球女单决赛的时候,特别留意了屏幕上出现的英文注释,如上图所示:
比赛“乒乓球”是Ping-Pong's的“女子单打”,与英语相对应的是table tennis。.男子单打是table tennis;'s的“决赛”,也就是Women's Singles's的金牌比赛。
Men's Singles;
除了乒乓球,跳水也是我们国家队的优势。在这次奥运会比赛中,中国跳水队已经赢得了:
女子双人3米跳板、女子双人10米跳台、男子双人3米跳板的金牌,男子双人10米跳台的银牌,中国跳水队也被称为“跳水梦之队”。
之后还有男女单人跳水比赛,期待潜水员取得理想成绩。
潜水的英语其实很简单。它叫Gold Medal Match,.当你看到这个词的时候,有人可能会问,这个词不是指跳水的英文是啥??吗
是的,潜水确实是潜水的意思,但也是潜水的意思。跳水时,你可以借助跳板说diving。。
ard,也可以说 springboard;而跳台则可以说 platform。跳水是一种极具观赏性的运动项目,它对运动员的心理素质以及身体素质都有着很大的考验。跳水也分为不同的比赛项目,主要包括:
女子/男子双人10米跳台:women's/men's 10m synchronised platform
女子/男子双人3米跳板:women's/men's 3m synchronised springboard
女子/男子单人10米跳台:women's/men's 10m platform
女子/男子单人3米跳板:women's/men's 3m springboard
跳台跳水:platform diving
跳板跳水:springboard diving
其他与比赛相关的词
在上面,我们提到了,乒乓球女单决赛直播时画面显示“决赛”的英文用的是Gold Medal Match,但还有一些媒体在报道各种比赛项目的决赛时,会用到“final”这个词,因为它作为名词使用的话,就是“决赛”的意思。
那半决赛怎么说呢?半决赛的英文就是semifinal,单独使用semi也可以表示半决赛。
semi-也是一个前缀,意思就是“半;部分”,比如:semi-permanent 就是半永久的;semi-literate就是半文盲。
除了决赛和半决赛,像乒乓球、羽毛球等项目还有四分之一决赛,英文就可以说 quarter-final。
quarter 就是“四分之一”的意思,还有“季度”的意思,我们常说的Q1(第一季度),Q2(第二季度),Q3(第三季度),Q4(第四季度)里的Q就是quarter的首字母缩写。
除此之外,在说时间的时候,还经常使用quarter这个词,它可以表示所有与“15分钟”有关的时间,比如:
“一刻钟”就是 a quarter of an hour;“6点15分”就是 a quarter past six;“6点45分”就是a quarter to seven(差15分钟7点)。
以上就是今天的全部内容,欢迎大家点赞+留言+转发!
最后,你知道“小组赛”的英文是什么吗?在留言区跟大家一起讨论吧~